"Las primeras semanas aprendieron todo sobre los hírvalos, grandes ciervos con patas peludas como los percherones y pelo duro de lobo. Tenían también la cola de lobo y vivían en manada, aunque en Zamäjar sólo vivía uno. En las últimas clases, la profesora Kato les hizo relacionarse con el animal y, hasta que no quedó satisfecha con los nuevos conocimientos adquiridos por sus alumnos, no siguió adelante con la explicación de otra criatura." (el barco perdido)
" The first few weeks, they learned all about the hírvalos. They are a big deer with hairy legs as hard Percherons and wolf fur . They also had the wolf tail and lived in packs, although Zamäjar only lived one . In the last classes , Professor Kato did they relate to the animal and , until She was satisfied with the new knowledge acquired by students , did not go ahead with the explanation of another creature . " (el barco perdido ).
"-I'll tell you what's on the hill, arñuks- Mihacos was the first in line and walked as fast as I could without expecting or telling anyone and everyone followed him without really knowing what scared pursued them" (el barco perdido ).
el barco perdido)
"Pasó días fuera del agua y terminó por transformar su cola en extremidades. Cuando logró escapar de los hombres, se arrastró hasta el lugar donde antes vivía con sus hermanas pero, a pesar de que estuvo semanas en el río, su cola no volvió a crecer." (el barco perdido).
"SHe spent days out of water and eventually transform her tail on legs. When she escaped men , crawled to where she used to live with her sisters but despite that was weeks in the river, her tail never again grow. " (el barco perdido ).
"They discovered that feathers that professor Duna Kato was wearing in his pointy hat , they were not crow, they were from a grifo. The animal made its appearance last week and everyone thoroughly studied in class. " ( el barco perdido ).
No hay comentarios:
Publicar un comentario